
{"id":8,"date":"2025-02-17T19:06:39","date_gmt":"2025-02-17T18:06:39","guid":{"rendered":"https:\/\/home.uia.no\/christinln\/?page_id=8"},"modified":"2025-02-17T19:06:39","modified_gmt":"2025-02-17T18:06:39","slug":"nabosprakundervisning-gjort-enkelt-med-digitale-ressurser","status":"publish","type":"page","link":"https:\/\/home.uia.no\/christinln\/nabosprakundervisning-gjort-enkelt-med-digitale-ressurser\/","title":{"rendered":"Nabospr\u00e5kundervisning gjort enkelt med digitale ressurser"},"content":{"rendered":"<div class=\"wp-block-image\">\n<figure class=\"alignright size-full is-resized\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" width=\"500\" height=\"500\" src=\"https:\/\/home.uia.no\/christinln\/files\/2025\/02\/Hei.jpg\" alt=\"\" class=\"wp-image-11\" style=\"width:354px;height:auto\" srcset=\"https:\/\/home.uia.no\/christinln\/files\/2025\/02\/Hei.jpg 500w, https:\/\/home.uia.no\/christinln\/files\/2025\/02\/Hei-300x300.jpg 300w, https:\/\/home.uia.no\/christinln\/files\/2025\/02\/Hei-150x150.jpg 150w, https:\/\/home.uia.no\/christinln\/files\/2025\/02\/Hei-50x50.jpg 50w, https:\/\/home.uia.no\/christinln\/files\/2025\/02\/Hei-400x400.jpg 400w\" sizes=\"(max-width: 500px) 100vw, 500px\" \/><\/figure><\/div>\n\n\n<p>Hvor mange ganger har du h\u00f8rt elever si: \u00abSvensk er jo bare et tullespr\u00e5k!\u00bb eller \u00abJeg skj\u00f8nner ikke et ord av dansk\u00bb? Kanskje er det fordi vi utsetter dem for lite for spr\u00e5kene til v\u00e5re n\u00e6rmeste naboer? Eller fokuserer vi s\u00e5 mye p\u00e5 v\u00e5rt eget spr\u00e5k at vi glemmer hvor nyttig det er \u00e5 forst\u00e5 de spr\u00e5kene som ligner mest p\u00e5 v\u00e5rt eget?<\/p>\n\n\n\n<p>I dette innlegget skal jeg vise hvorfor nabospr\u00e5kundervisning er viktig \u2013 og hvordan du enkelt kan gj\u00f8re det ved hjelp av gode nettressurser.<\/p>\n\n\n\n<div class=\"wp-block-group is-vertical is-layout-flex wp-container-core-group-is-layout-1 wp-block-group-is-layout-flex\">\n<p><strong>Hva er egentlig nabospr\u00e5k og hvorfor er det s\u00e5 viktig?<\/strong><strong><\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Det kan med f\u00f8rste \u00f8yekast h\u00f8res ut som om det er snakk om spr\u00e5ket til naboen eller til nabolandene. Det er riktig til en viss grad, men selv om finnene er v\u00e5re naboer, kan vi ikke si at finsk er v\u00e5rt nabospr\u00e5k. For at noe skal kunne klassifiseres som et nabospr\u00e5k skal man i stor grad kunne kommunisere med en annen p\u00e5 eget morsm\u00e5l uten store problemer, eller skolering i forkant (H\u00e5rstad, 2021, s. 18). Hvorfor er det s\u00e5 viktig kan man kanskje sp\u00f8rre seg. Det gj\u00f8r at vi kan hoppe over et mellomledd med tolk o.l. Man kan uttrykke seg p\u00e5 norsk og f\u00e5 svar p\u00e5 svensk eller dansk enten skriftlig eller muntlig. Dette kalles for <em>\u00abettspr\u00e5kprinsippet\u00bb <\/em>(H\u00e5rstad, 2021, s. 12). Historien til Skandinavia g\u00e5r langt tilbake, og vi har b\u00e5de v\u00e6rt i union med Sverige og Danmark. Det gj\u00f8r at vi skandinavere har en historie det er viktig \u00e5 holde p\u00e5. P\u00e5 1800-tallet var det en bevegelse som ble kalt \u00abskandinavisme\u00bb som bygget p\u00e5 likhet mellom landene i Skandinavia og samlet nasjonene. Siden den gang har vi hatt flere som har jobbet med det samme, blant annet <em>Nordisk r\u00e5d <\/em>og <em>Nordisk ministerr\u00e5d <\/em>(H\u00e5rstad, 2021, s. 15).<\/p>\n<\/div>\n\n\n\n<div class=\"wp-block-group is-vertical is-layout-flex wp-container-core-group-is-layout-4 wp-block-group-is-layout-flex\">\n<div class=\"wp-block-group is-vertical is-layout-flex wp-container-core-group-is-layout-3 wp-block-group-is-layout-flex\">\n<div class=\"wp-block-group is-vertical is-layout-flex wp-container-core-group-is-layout-2 wp-block-group-is-layout-flex\">\n<p><strong>Nabospr\u00e5k i skolen \u2013 et l\u00e6replanfestet ansvar<\/strong><strong><\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Hovedgrunnen for at vi har dette for mange l\u00e6rere at det st\u00e5r i l\u00e6replan at vi m\u00e5 gj\u00f8re det. Det betyr ikke at vi ikke trenger \u00e5 gj\u00f8re det spennende og interessant b\u00e5de for oss selv, og for elevene. I l\u00e6replan i norsk st\u00e5r det spesifikt i kjerneelementene at v\u00e5re nabospr\u00e5k, svensk og dansk, skal v\u00e6re representert i tekster som elevene bli presentert, og skal reflektere over (H\u00e5rstad, 2021, s. 15).<\/p>\n<\/div>\n\n\n\n<p class=\"has-text-align-left has-white-background-color has-background\">Men hvordan kan vi som l\u00e6rere gj\u00f8re dette spennende for elevene? Heldigvis finnes det gode nettbaserte ressurser som kan gj\u00f8re jobben enklere. Her ser vi p\u00e5 to av de beste:<\/p>\n<\/div>\n<\/div>\n\n\n\n<div class=\"wp-block-group is-vertical is-layout-flex wp-container-core-group-is-layout-8 wp-block-group-is-layout-flex\">\n<div class=\"wp-block-group is-vertical is-layout-flex wp-container-core-group-is-layout-6 wp-block-group-is-layout-flex\">\n<div class=\"wp-block-group is-vertical is-layout-flex wp-container-core-group-is-layout-5 wp-block-group-is-layout-flex\">\n<p><strong>Norden i skolen \u2013 en gullgruve for nabospr\u00e5kundervisning<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>N\u00e5r vi underviser i nabospr\u00e5k, m\u00f8ter vi ofte elever som enten synes dansk og svensk er morsomt, men uforst\u00e5elig, eller som ikke ser poenget med \u00e5 l\u00e6re det. Mange opplever nabospr\u00e5kene som vanskelige og et hinder istedenfor en bro til \u00e5 kommunisere. &nbsp;Her kommer <strong>Norden i skolen<\/strong> inn som en genial ressurs. Denne plattformen gir norskl\u00e6rere ferdig tilrettelagte undervisningsopplegg, autentiske tekster og videoer, og \u2013 kanskje det mest spennende \u2013 en egen spr\u00e5kchat der elevene kan snakke med andre nordiske ungdommer.<\/p>\n<\/div>\n\n\n\n<p>I stedet for \u00e5 kun jobbe med nabospr\u00e5k i en teoretisk setting, gir spr\u00e5kchatten p\u00e5 Norden i skolen elevene muligheten til \u00e5 bruke dansk, svensk og norsk i en ekte samtalesituasjon. Her kan de skrive med jevnaldrende elever fra hele Norden i et trygt, pedagogisk opplegg, der m\u00e5let er \u00e5 l\u00e6re gjennom kommunikasjon. Dette senker terskelen for \u00e5 pr\u00f8ve seg p\u00e5 de andre spr\u00e5kene, samtidig som det gir en opplevelse av at spr\u00e5kene faktisk kan brukes til noe nyttig \u2013 \u00e5 snakke med andre ungdommer.<\/p>\n<\/div>\n\n\n\n<p>Her har du et forslag til et undervisningsopplegg p\u00e5 ungdomsskolen med bruk av Norden i skolen som nettressurs:<\/p>\n\n\n\n<div class=\"wp-block-group is-vertical is-layout-flex wp-container-core-group-is-layout-7 wp-block-group-is-layout-flex\">\n<p>For \u00e5 gj\u00f8re nabospr\u00e5kundervisningen mer relevant og motiverende, kan du bruke spr\u00e5kchatten aktivt i undervisningen. <\/p>\n\n\n\n<p>M\u00e5l: Elevene skal kommunisere skriftlig med nordiske ungdommer og reflektere over likheter og forskjeller i spr\u00e5k og kultur.<\/p>\n<\/div>\n<\/div>\n\n\n\n<figure class=\"wp-block-image size-large is-style-rounded\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" width=\"1024\" height=\"475\" src=\"https:\/\/home.uia.no\/christinln\/files\/2025\/02\/Skjermbilde-2025-02-17-kl.-18.42.54-1024x475.png\" alt=\"\" class=\"wp-image-16\" srcset=\"https:\/\/home.uia.no\/christinln\/files\/2025\/02\/Skjermbilde-2025-02-17-kl.-18.42.54-1024x475.png 1024w, https:\/\/home.uia.no\/christinln\/files\/2025\/02\/Skjermbilde-2025-02-17-kl.-18.42.54-300x139.png 300w, https:\/\/home.uia.no\/christinln\/files\/2025\/02\/Skjermbilde-2025-02-17-kl.-18.42.54-768x356.png 768w, https:\/\/home.uia.no\/christinln\/files\/2025\/02\/Skjermbilde-2025-02-17-kl.-18.42.54-400x186.png 400w, https:\/\/home.uia.no\/christinln\/files\/2025\/02\/Skjermbilde-2025-02-17-kl.-18.42.54-1536x712.png 1536w, https:\/\/home.uia.no\/christinln\/files\/2025\/02\/Skjermbilde-2025-02-17-kl.-18.42.54-500x232.png 500w, https:\/\/home.uia.no\/christinln\/files\/2025\/02\/Skjermbilde-2025-02-17-kl.-18.42.54.png 1671w\" sizes=\"(max-width: 1024px) 100vw, 1024px\" \/><figcaption class=\"wp-element-caption\"><a href=\"https:\/\/nordeniskolen.org\/nb\/\">https:\/\/nordeniskolen.org\/nb\/<\/a><\/figcaption><\/figure>\n\n\n\n<p><strong>Gjennomf\u00f8ring:<\/strong><\/p>\n\n\n\n<div class=\"wp-block-group is-vertical is-layout-flex wp-container-core-group-is-layout-9 wp-block-group-is-layout-flex\">\n<ol start=\"1\">\n<li><strong>Forberedelse:<\/strong> Start med en kort gjennomgang av hvordan norsk, svensk og dansk er beslektet. La elevene komme med eksempler p\u00e5 ord de kjenner fra svensk og dansk.<\/li>\n\n\n\n<li><strong>Aktivering av spr\u00e5kforst\u00e5else:<\/strong> Del klassen i sm\u00e5 grupper og la dem utforske noen korte tekster p\u00e5 svensk og dansk fra Norden i skolen. De noterer ord og uttrykk de synes er vanskelige. G\u00e5 gjennom noen av disse i plenum.<\/li>\n\n\n\n<li><strong>Bruk av spr\u00e5kchatten:<\/strong> Elevene logger inn p\u00e5 spr\u00e5kchatten og f\u00e5r i oppgave \u00e5 presentere seg selv og stille to-tre sp\u00f8rsm\u00e5l til en elev fra et annet nordisk land. M\u00e5let er \u00e5 ha en kort samtale p\u00e5 &laquo;blandinavisk&raquo; \u2013 alts\u00e5 en blanding av norsk, svensk og dansk.<\/li>\n\n\n\n<li><strong>Refleksjon:<\/strong> Etter chatten diskuterer vi i klassen: Hva var lett \u00e5 forst\u00e5? Hva var vanskelig? Hvilke strategier brukte elevene for \u00e5 gj\u00f8re seg forst\u00e5tt?<\/li>\n\n\n\n<li><strong>Oppsummering:<\/strong> Til slutt lager hver elev en kort skriftlig refleksjon om erfaringene sine. Dette kan v\u00e6re en sammenligning mellom eget spr\u00e5k og nabospr\u00e5kene, eller en vurdering av hvordan det var \u00e5 pr\u00f8ve \u00e5 kommunisere med ungdom fra et annet nordisk land.<\/li>\n<\/ol>\n\n\n\n<p>Dette opplegget gir elevene en autentisk opplevelse av \u00e5 bruke nabospr\u00e5kene i praksis, samtidig som det skaper motivasjon for \u00e5 l\u00e6re mer. Spr\u00e5kchatten gir en unik mulighet til \u00e5 vise at dansk og svensk ikke bare er noe man leser i en bok, men et levende spr\u00e5k som kan brukes til \u00e5 bygge relasjoner og forst\u00e5else p\u00e5 tvers av landegrenser.<\/p>\n\n\n\n<p>Dette undervisningsopplegget knytter seg direkte til kompetansem\u00e5let i norsk for ungdomstrinnet: \u00ab<em>lytte til og lese tekster p\u00e5 svensk og dansk og gj\u00f8re rede for innhold og spr\u00e5klige trekk\u00bb<\/em> (Kunnskapsdepartementet, 2019)<em>.<\/em> Ved \u00e5 lese tekster, lytte til autentiske samtaler og selv pr\u00f8ve \u00e5 kommunisere p\u00e5 nabospr\u00e5kene, f\u00e5r elevene b\u00e5de \u00f8kt forst\u00e5else og en praktisk opplevelse av hvordan dansk og svensk fungerer i praksis.<\/p>\n<\/div>\n\n\n\n<div class=\"wp-block-group is-vertical is-layout-flex wp-container-core-group-is-layout-11 wp-block-group-is-layout-flex\">\n<div class=\"wp-block-group is-vertical is-layout-flex wp-container-core-group-is-layout-10 wp-block-group-is-layout-flex\">\n<p><strong>En annen nettressurs som er verdt \u00e5 sjekke ut, er Foreningen Norden.<\/strong> Mens <em>Norden i skolen<\/em> er full av konkrete undervisningsopplegg, tar Foreningen Norden et litt bredere blikk p\u00e5 nordisk spr\u00e5k og samarbeid. De jobber ikke bare for at vi skal forst\u00e5 dansk og svensk bedre, men for at vi faktisk skal <strong>bruke<\/strong> disse spr\u00e5kene og f\u00f8le oss som en del av det nordiske fellesskapet.<\/p>\n\n\n\n<p>Spr\u00e5k handler jo ikke bare om \u00e5 pugge gloser \u2013 det handler om kultur, identitet og historie. Foreningen Norden har flere prosjekter og initiativer der elever kan samarbeide p\u00e5 tvers av landegrensene, og hvor nabospr\u00e5kene blir en naturlig del av kommunikasjonen. Det finnes ogs\u00e5 tips til hvordan skoler kan koble seg p\u00e5 nordiske samarbeid, og ressurser for l\u00e6rere som vil gi elevene et litt st\u00f8rre perspektiv p\u00e5 hvorfor det \u00e5 forst\u00e5 svensk og dansk faktisk er nyttig.<\/p>\n\n\n\n<p>Foreningen Norden viser alts\u00e5 at nabospr\u00e5kundervisning ikke trenger \u00e5 handle om \u00e5 sitte med en tekst og streve seg gjennom rare svenske ord \u2013 det kan ogs\u00e5 v\u00e6re en inngang til \u00e5 oppleve det nordiske fellesskapet p\u00e5 en helt annen m\u00e5te.<\/p>\n\n\n\n<figure class=\"wp-block-image size-large is-style-rounded\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" width=\"1024\" height=\"438\" src=\"https:\/\/home.uia.no\/christinln\/files\/2025\/02\/Skjermbilde-2025-02-17-kl.-19.03.59-1024x438.png\" alt=\"\" class=\"wp-image-49\" srcset=\"https:\/\/home.uia.no\/christinln\/files\/2025\/02\/Skjermbilde-2025-02-17-kl.-19.03.59-1024x438.png 1024w, https:\/\/home.uia.no\/christinln\/files\/2025\/02\/Skjermbilde-2025-02-17-kl.-19.03.59-300x128.png 300w, https:\/\/home.uia.no\/christinln\/files\/2025\/02\/Skjermbilde-2025-02-17-kl.-19.03.59-768x329.png 768w, https:\/\/home.uia.no\/christinln\/files\/2025\/02\/Skjermbilde-2025-02-17-kl.-19.03.59-400x171.png 400w, https:\/\/home.uia.no\/christinln\/files\/2025\/02\/Skjermbilde-2025-02-17-kl.-19.03.59-1536x657.png 1536w, https:\/\/home.uia.no\/christinln\/files\/2025\/02\/Skjermbilde-2025-02-17-kl.-19.03.59-500x214.png 500w, https:\/\/home.uia.no\/christinln\/files\/2025\/02\/Skjermbilde-2025-02-17-kl.-19.03.59.png 1865w\" sizes=\"(max-width: 1024px) 100vw, 1024px\" \/><\/figure>\n\n\n\n<p>Norden i skolen: <a href=\"https:\/\/nordeniskolen.org\/nb\/\">https:\/\/nordeniskolen.org\/nb\/<\/a><\/p>\n<\/div>\n\n\n\n<p>Foreningen Norden: <a href=\"https:\/\/www.norden.no\/\">https:\/\/www.norden.no\/<\/a><\/p>\n<\/div>\n\n\n\n<div class=\"wp-block-group is-vertical is-layout-flex wp-container-core-group-is-layout-12 wp-block-group-is-layout-flex\">\n<p><\/p>\n\n\n\n<p><strong>Til slutt,<\/strong> hvorfor skal vi bry oss om nabospr\u00e5k? Fordi det ikke bare handler om \u00e5 knekke koden p\u00e5 dansk og svensk, det handler om \u00e5 \u00e5pne d\u00f8rer. Det handler om \u00e5 gj\u00f8re det enklere for elevene \u00e5 forst\u00e5 naboene v\u00e5re, f\u00e5 tilgang til nordisk kultur og litteratur, og kanskje til og med gj\u00f8re det lettere \u00e5 jobbe eller studere i et annet nordisk land i fremtiden.<\/p>\n\n\n\n<p>B\u00e5de <em>Norden i skolen<\/em> og <em>Foreningen Norden<\/em> er lett tilgjengelige for l\u00e6rere og har variert materiell som passer ulike elevgrupper. Spr\u00e5kforst\u00e5elsen kan v\u00e6re en utfordring, men med god veiledning blir ressursene sv\u00e6rt nyttige i nabospr\u00e5kundervisningen.<\/p>\n\n\n\n<p>Vi kan selvsagt velge \u00e5 droppe det. Fortsette \u00e5 la elevene tro at dansk bare h\u00f8res ut som noen som mumler med varm mat i munnen, eller at svensk er en parodi man h\u00f8rer p\u00e5 TV. Men da mister vi en mulighet. En mulighet til \u00e5 gi dem en reell forst\u00e5else av hvor mye spr\u00e5kene v\u00e5re har til felles, og hvor mye enklere det blir \u00e5 kommunisere n\u00e5r vi faktisk pr\u00f8ver.<\/p>\n\n\n\n<p>S\u00e5 neste gang du skal undervise i nabospr\u00e5k \u2013 hvorfor ikke teste ut noen av disse ressursene? La elevene h\u00f8re, lese og ikke minst <strong>bruke<\/strong> nabospr\u00e5kene. Kanskje oppdager de at svensk og dansk ikke er s\u00e5 uforst\u00e5elig likevel. Kanskje, om vi bare gir dem nok eksponering og de riktige verkt\u00f8yene, vil de en dag kunne snakke med en svenske eller en danske uten \u00e5 ty til engelsk. Og det er vel akkurat det vi \u00f8nsker?<\/p>\n<\/div>\n\n\n\n<div class=\"wp-block-group is-vertical is-layout-flex wp-container-core-group-is-layout-13 wp-block-group-is-layout-flex\">\n<p><\/p>\n\n\n\n<p><strong>Kilder<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>H\u00e5rstad, S. (2021) <em>Nabospr\u00e5k og nabospr\u00e5kundervisning <\/em>(2.utg.). Cappelen Damm akademisk.<\/p>\n\n\n\n<p>Kunnskapsdepartementet. (2019).<em>&nbsp;L\u00e6replan i norsk (NOR01-06)<\/em>. Fastsatt som forskrift. L\u00e6replanverket for Kunnskapsl\u00f8ftet 2020.&nbsp;<a href=\"https:\/\/www.udir.no\/lk20\/nor01-07\/kompetansemaal-og-vurdering\/kv920\">https:\/\/www.udir.no\/lk20\/nor01-07\/kompetansemaal-og-vurdering\/kv920<\/a> &nbsp;<\/p>\n<\/div>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Hvor mange ganger har du h\u00f8rt elever si: \u00abSvensk er jo bare et tullespr\u00e5k!\u00bb eller \u00abJeg skj\u00f8nner ikke et ord av dansk\u00bb? Kanskje er det fordi vi utsetter dem for lite for spr\u00e5kene til v\u00e5re n\u00e6rmeste naboer? Eller fokuserer vi &hellip; <a href=\"https:\/\/home.uia.no\/christinln\/nabosprakundervisning-gjort-enkelt-med-digitale-ressurser\/\">Les videre <span class=\"meta-nav\">&rarr;<\/span><\/a><\/p>\n","protected":false},"author":3744,"featured_media":0,"parent":0,"menu_order":0,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","template":"","meta":{"_exactmetrics_skip_tracking":false,"_exactmetrics_sitenote_active":false,"_exactmetrics_sitenote_note":"","_exactmetrics_sitenote_category":0,"footnotes":""},"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/home.uia.no\/christinln\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/8"}],"collection":[{"href":"https:\/\/home.uia.no\/christinln\/wp-json\/wp\/v2\/pages"}],"about":[{"href":"https:\/\/home.uia.no\/christinln\/wp-json\/wp\/v2\/types\/page"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/home.uia.no\/christinln\/wp-json\/wp\/v2\/users\/3744"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/home.uia.no\/christinln\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=8"}],"version-history":[{"count":10,"href":"https:\/\/home.uia.no\/christinln\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/8\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":54,"href":"https:\/\/home.uia.no\/christinln\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/8\/revisions\/54"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/home.uia.no\/christinln\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=8"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}